top of page

ASK ME ANYTHING | TÂM SỰ NGHỀ QUẢN LÝ THỰC TẬP SINH – PHIÊN DỊCH CHO NGHIỆP ĐOÀN

  • 7 giờ trước
  • 3 phút đọc

Tiếp nối thành công của số phát sóng về ngành dịch thuật, cộng đồng Vietnamese Professionals in Japan (VPJ) đã tiếp tục mang đến một sự kiện vô cùng thiết thực trong chuỗi Ask Me Anything (AMA) với chủ đề: “Quản lý Thực Tập Sinh – phiên dịch cho nghiệp đoàn”. Sự kiện được tổ chức dưới hình thức livestream trực tiếp trên fanpage Facebook của VPJ vào tối Chủ Nhật, ngày 30 tháng 5 năm 2021, thu hút sự quan tâm lớn từ cộng đồng nhân sự Việt tại Nhật.


Quản lý Thực Tập Sinh – phiên dịch cho nghiệp đoàn tại Nhật là một vị trí thường xuyên được tuyển dụng, dành cho cả các bạn sinh viên vừa ra trường cũng như người đã có kinh nghiệm đi làm. Bên cạnh kỹ năng biên – phiên dịch, công việc quản lý Thực Tập Sinh cũng đòi hỏi kỹ năng giao tiếp, quản lý nhân sự, xử lý tình huống v..v. Sự kiện lần này chính là nơi các bạn đang, đã và chuẩn bị bước vào nghề có thể đặt câu hỏi cho các senpai “lão làng” về những khó khăn, vất vả, cũng như cái được và mất của công việc “làm dâu trăm họ” này. 


Gặp gỡ dàn diễn giả và chuyên gia thực chiến

Sự kiện được dẫn dắt bởi MC Hoàng Ngọc Trang cùng sự góp mặt của hai khách mời sở hữu bề dày trải nghiệm trong ngành:

  • Anh Lê Hùng (Trưởng phòng kinh doanh tại 株式会社日本マルコ - Chi nhánh Tokyo): Một gương mặt có tầm ảnh hưởng lớn trong cộng đồng hỗ trợ người Việt tại Nhật. Anh hiện là admin của fanpage “Cty dịch vụ tổng hợp 1080 Japan” và group “Hội phiên dịch & quản lý tts và dịch baito Japan” – hai cộng đồng lớn chuyên chia sẻ thông tin hữu ích và góc nhìn độc đáo về nghề. Lộ trình sự nghiệp của anh trải qua nhiều cột mốc ấn tượng:

    • (2007 - 2010): Quản lý TTS tại nghiệp đoàn Kokusairoken.

    • (2011 - 2015): Trưởng đại diện tại Nhật Bản của công ty Jvnet.

    • (2016): Giám đốc công ty môi giới bất động sản Mori House.

    • (2017 - 2019): Phó giám đốc công ty Ico manpower.

    • (2019 - nay): Trưởng phòng kinh doanh tại công ty 株式会社日本マルコ (chi nhánh Tokyo).

  • Anh Lê Văn Khoa (Chuyên viên Sales và Tuyển dụng Kỹ sư – Tokuteigino tại Tokyo): Trước khi đảm nhận vị trí hiện tại, anh Khoa đã tích lũy 2 năm kinh nghiệm thực tế ở vai trò phiên dịch nghiệp đoàn. Anh từng là cầu nối hỗ trợ rất nhiều các bạn TTS trong công việc cũng như đời sống hàng ngày.

  • MC Hoàng Ngọc Trang: Khác với hai khách mời chuyên sâu về mảng TTS, chị Trang hiện đang đảm nhận công việc tư vấn phát triển vùng, địa phương tại Nhật và sở hữu 5 năm kinh nghiệm làm biên phiên dịch tự do. Sự xuất hiện của chị mang đến những góc nhìn khách quan và đa chiều cho buổi thảo luận.


Hiện tại, video ghi lại toàn bộ diễn biến của buổi webinar đã được ban tổ chức đăng tải công khai để phục vụ nhu cầu tham khảo và học hỏi của cộng đồng.



Bình luận


bottom of page